人民头条:人民之声 人民至上 网站热线:13259888867 总编信箱:xibuxinwen@qq.com
当前位置: 网站首页 > 资讯中心 > 人民资讯 > 正文

宝鸡文理学院聘请李巨怀为客座教授并受权翻译《书房沟》

www.peopletop.com.cn(2019-03-22)来源:广播宝鸡
复制链接关键词:

                   微信图片_20190322181244.jpg

今天(322号)下午,宝鸡文理学院举行聘请宝鸡国学研究会会长李巨怀为学校客座教授暨小说《书房沟》翻译授权仪式。

李巨怀,毕业于宝鸡文理学院,现为中国作家协会会员,长安大学研究员,宝鸡国学研究会会长,宝鸡市拔尖人才。发表作品有两百多万字,出版长篇小说《书房沟》《老牲》《没有波长的阳光》等,曾获全国梁斌小说奖,中国当代小说奖等。

                   微信图片_20190322181304.jpg

仪式上,宝鸡文理学院校长郭霄鹏为李巨怀颁发聘书。郭霄鹏说,一所大学发展最主要的要靠教师,现在正是宝鸡文理学院建设宝鸡大学的关键时期,李巨怀教授加入学校教师团队,必将为学校发展做出应有的贡献。郭霄鹏:“希望李教授加盟我们教师团队后,能一如既往关心、支持学校发展,发挥聪明才智,为我们学校申报大学,尤其是我们外国语言文学发展做出新的贡献,把我们陕西和宝鸡教育文化事业推向新的阶段。”

李巨怀表示,作为从宝鸡文理学院毕业的学生,自己对宝文理有特殊的感情,此次被聘为客座教授,将不辱使命,为学校发展贡献力量。李巨怀:“组织一些宝鸡文化名人,和我一块为咱们宝鸡唯一一所大学的建设、成长做出力所能及贡献。”

                  微信图片_20190322181313.jpg

仪式上,李巨怀将自己的长篇小说《书房沟》翻译授权给宝鸡文理学院外国语学院,学员将组织专家把小说翻译为英文。宝鸡文理学院外国语学院院长王卫强告诉记者,此次李巨怀教授能将著作《书房沟》的翻译任务教给外国语学院,是对学院能力的肯定,也将对学院今后申报翻译硕士打下良好基础,同时能形成以宝鸡文理学院为中心的宝鸡文化翻译基地。他表示,翻译结束后,还计划将作品出版到国外,扩大宝鸡文学、陕西文学的影响力,为宝鸡建设国际化城市作出贡献。王卫强:“目前我们组织了5个人的团队,两名教授、一名博士,还有几名副教授,已经开始翻译,作为我来说一个假期已经翻译了5章多,其他人翻译了一章或两章,现在已经初步翻译了10章。”

                  微信图片_20190322181330.jpg

长篇小说《书房沟》共计30万字,讲述了关中西府书房沟里贴、王两个家族几十年悲欢离合荡气回肠的命运故事,描绘出上世纪三四十年代西府大地凝重广阔的生活画卷。被誉为“一本书房沟,半部宝鸡史”。 著名作家陈忠实在世时曾高度评价小说《书房沟》是一部“透射出中国人文观念在民间的深层涵义的好小说,演绎着历史风云变幻的真实印记,繁衍着祖祖辈辈充满人性化的传奇故事”。

                  微信图片_20190322181454.jpg

目前,由西影集团投资的同名电影《书房沟》正在紧张拍摄,该片将作为建国70周年献礼片搬上银幕,这既是宝鸡本土作家描写宝鸡的故事首次搬上银幕,也是影视陕军走向全国的又一力作。

仪式结束后,李巨怀还为宝鸡文理学院学生们做了精彩的报告。

 
编辑:西部新闻网宝鸡站
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与西部新闻网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。如作品内容涉及版权和其它问题,请联系我们,我们将尽快处理。西部新闻网所转载的内容,其版权均由原作者和资料提供方所拥有。
推荐热点信息